Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đài các

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đài các" est un terme d'origine ancienne qui se réfère à une personne qui se comporte de manière noble ou prétentieuse, souvent en jouant le rôle d'une "dame" ou d'une "princesse". Cela peut désigner quelqu'un qui cherche à se donner une importance exagérée ou qui affiche un certain snobisme.

Explication simple

En français, on pourrait traduire "đài các" par "noble prétentieux" ou "qui joue à la madame". C'est une façon de décrire une personne qui se considère supérieure ou qui veut montrer qu'elle a du style et de l'élégance, mais qui peut paraître excessive ou artificielle.

Utilisation

On utilise "đài các" pour qualifier une personne, souvent une femme, qui se comporte de manière ostentatoire. Par exemple, on pourrait dire : - "Elle se comporte toujours de manière đài các lors des soirées."

Exemples
  1. Usage courant : " ấy rất đài các trong bộ váy mới." (Elle est très prétentieuse dans sa nouvelle robe.)
  2. Contexte social : "Mọi người đều biết rằng ấy chỉ làm màu đài các để thu hút sự chú ý." (Tout le monde sait qu'elle agit de manière prétentieuse juste pour attirer l'attention.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou historique, "đài các" peut être utilisé pour évoquer des personnages de contes ou de récits qui incarnent la noblesse mais qui sont en réalité superficiels ou hypocrites. Par exemple : - "Nhân vật trong câu chuyệnmột người đài các, chỉ biết đến vẻ bề ngoài." (Le personnage de l'histoire est une personne prétentieuse, qui ne se soucie que de l'apparence.)

Variantes et synonymes
  • Synonymes : On peut utiliser des mots comme "phong cách" (style) ou "kiêu kỳ" (hautain) pour exprimer des idées similaires, bien que ces termes aient des connotations légèrement différentes.
  • Variantes : Vous pourriez rencontrer des expressions comme "người chơi trội" qui désignent également des personnes qui cherchent à se démarquer de manière ostentatoire.
Autres significations

Bien que "đài các" soit principalement associé à la prétention, dans certaines discussions, il pourrait aussi évoquer une admiration exagérée pour le luxe ou le raffinement, ce qui peut prêter à confusion. Il est donc important de comprendre le contexte dans lequel le mot est utilisé.

  1. (arch.) noble
  2. prétentieux; qui joue à la madame; qui fait la princesse

Similar Spellings

Words Containing "đài các"

Comments and discussion on the word "đài các"